• <ins id="pjuwb"></ins>
    <blockquote id="pjuwb"><pre id="pjuwb"></pre></blockquote>
    <noscript id="pjuwb"></noscript>
          <sup id="pjuwb"><pre id="pjuwb"></pre></sup>
            <dd id="pjuwb"></dd>
            <abbr id="pjuwb"></abbr>

            Codejie's C++ Space

            Using C++

            LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版


                LingosHook第二十四版(v1.4.001)寫好了,請這里下載。由于這個版本是使用NSIS將VC Redistributable的x86和x64都打在一個包里面(使用NSIS做安裝包的帖子),所以安裝包有點大。如果曾經安裝過LingosHook,可以考慮下載不含有VC Redistributable的安裝包。安裝中有任何問題,請回帖。LingosHook源碼還是這里下載

                這次就修改了一個問題--亂碼。LingosHook的使用反饋中最多的問題(之一)就是這個亂碼問題,一般我的回復就是‘編碼設置成UTF-8試試先’,因為一直搞不定讓wxActivex默認為unicode編碼,昨天上網無意中看到關于“如何設置頁面為UTF-8”的帖子,于是就想到為什么不用此方法來處理LingosHook的亂碼問題呢?因此就有了下面這段代碼:

            void CDisplayObject::ShowHtmlDictResult(const wxString& html)
            {
            //    _frame->m_winHTML->SetCharset(wxT("utf-8"));
                wxString *h = const_cast<wxString*>(&html);
                h->insert(12, wxT("<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=UTF-8\"/>"));
                _frame->m_winHTML->LoadString(*h);
            }

                我一直不喜歡將抓取后的數據做處理后再放到數據表中,因為這樣就丟失了‘原始數據’。所以現在這種方法好,在顯示的時候添加UTF-8設置,除了不會改變抓取的數據外,還不需要‘升級’原來已有數據,很好,很強大~

                現在不能說不再有亂碼問題了,但至少出現的幾率應該能減少90%,尤其在配置了‘展開HTML數據結果’設置的時候。




            <----- For Donator ----->

                安裝應該不會影響原來的ForDonator插件,有任何問題,請聯系我。

            posted on 2011-05-04 17:02 codejie 閱讀(1918) 評論(8)  編輯 收藏 引用 所屬分類: LingosHook

            評論

            # re: LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版 2011-05-04 17:55 陳梓瀚(vczh)

            _frame->m_winHTML->LoadString("<...UTF-8\"/>" + html);
            wxString不支持這么操作?  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版[未登錄] 2011-05-04 19:22 codejie

            @陳梓瀚(vczh)
            支持的,怎么了?  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版 2011-05-09 14:02 haolly

            不錯。推薦!!!  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版 2011-05-09 14:17 codejie

            @haolly
            謝謝!
            劇透下,另一個Win7下的主要問題(之一)在定位中,快好了。。。  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版 2011-05-09 15:09 haolly

            關于開發靈格斯剪貼板取詞的建議

            屏幕取詞(未使用輔助鍵)、劃詞都存在鼠標操作容易誤選,容易彈出翻譯窗口,嚴重影響了正常的上網瀏覽和閱讀。另外開啟輔助鍵屏幕取詞時,輔助鍵往往又與系統或軟件快捷鍵沖突,造成軟件誤操作。而Ctrl+c作為較為通用的拷貝操作,大多數軟件都默認其操作。
            因此建議開發靈格斯剪貼板取詞結果hook功能。

            建議如上,請codejie仔細考慮。
            謝謝!!  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版 2011-05-10 11:01 codejie

            @haolly
            這個需求真的有難度的。。。這個要監視剪貼板的,容我先做完手里這些堆積的問題先好不?不好意思啊。。。  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版[未登錄] 2011-05-30 10:07 Lee

            還是相當不錯的,樓主辛苦了!  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版 2011-05-31 12:08 codejie

            @Lee
            謝謝!  回復  更多評論   

            公告

            Using C++

            導航

            統計

            留言簿(73)

            隨筆分類(513)

            積分與排名

            最新評論

            閱讀排行榜

            評論排行榜

            国内精品久久久久久不卡影院| 久久播电影网| 久久棈精品久久久久久噜噜| 狠色狠色狠狠色综合久久| 国产成人精品综合久久久| 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院| 久久综合亚洲鲁鲁五月天| 2021久久精品国产99国产精品| 国产精品xxxx国产喷水亚洲国产精品无码久久一区 | 久久精品国产免费| 国产精品久久新婚兰兰| 国产一级做a爰片久久毛片| 日韩亚洲国产综合久久久| AV无码久久久久不卡网站下载 | 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ| 国内精品久久久久久中文字幕| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽| 国产精品欧美久久久久无广告| 国内精品伊人久久久久妇| 久久99精品久久久久久噜噜 | 久久精品免费网站网| 国产欧美久久一区二区| 伊人久久精品无码二区麻豆| 久久精品?ⅴ无码中文字幕| 99国产欧美精品久久久蜜芽| 亚洲精品无码久久久久去q | 久久不见久久见免费视频7| 中文国产成人精品久久亚洲精品AⅤ无码精品| 久久66热人妻偷产精品9| 色妞色综合久久夜夜| 亚洲日韩欧美一区久久久久我| 久久黄视频| 久久毛片一区二区| 日韩欧美亚洲综合久久| 精品熟女少妇AV免费久久| 午夜精品久久久久9999高清| 久久嫩草影院免费看夜色| 亚洲精品国精品久久99热| 久久这里只有精品首页| 久久综合给合久久狠狠狠97色69| 人妻精品久久无码区|